. .

気づいたことなど・2

・日本食が恋しくない
一ヶ月以上でも余裕で滞在できるな、と思ったことのひとつが、
日本食が恋しくならなかった、ということ。
twitterでお友達と会話している中で、「そろそろ日本食が食べたいんじゃない?」と聞かれて初めて、
ああ、日本食、何があったっけ…?てくらいで。
その時改めて食べたいな、と思った日本食が、
焼き肉・焼き鳥・ラーメン
くらいだった。
でもいざとなれば、中華街も韓国料理のレストランもあるから、そんなに困らないかも。
一番最初のクラスメイトO(イタリア人)の息子さんは、
Oに英語を教えるのに毎回3ポンドの授業料を貰っていて(息子さんのほうが英語が得意らしい。)、
そのお金でお寿司かチョコレートを買うのが彼の楽しみらしい、と言っていたけれど、
私が一年に二回くらいしかお寿司を食べない、と言ったらたいそう驚いていた。
お寿司ね…そんなに要らないかな。
一年に二回、ていうのも、別に自ら食べたくて食べてる感じじゃないし。
洋食のほうが好きだ。

・アメリカ英語が染みついていた
これまでSkypeで英会話レッスンを受けていたのは、フィリピンの先生たちばかりで、
その先生たちはアメリカ英語を話すので、英国かぶれの自分でも思った以上にアメリカ英語が染みついていたことが、
授業中よく発覚した。
消しゴムはeraserだとずっと思い込んでいたけれど、英国ではrubberだし、
セーター sweater は英国ではjumper。(ジャンパーって言われてもピンと来なくて困る。Lはpulloverとよく言っていて、私たち二人は毎回、一体どれが正しいの!?と混乱していた。)
映画 movie は英国ではfilm、
映画館 theater は英国ではcinema。theaterていうと、演劇とかをやっている劇場のイメージらしい。
名字 last name は英国ではsurname。
家で、ゴミはどこに捨てる?と聞いた時も、
trash、garbageではホストマザーには全く通じなくて、「ああ、rubbishのこと?」と聞き返された。
英作文などをやっても、つづりがことごとくアメリカ英語で、「間違いではないけれど…」とよく指摘された。
そうそう、5月に母と旅した時、スーパーで飴を探すのに(郊外へのバス移動でのど飴が欲しかったの)一生懸命candyの文字を探していたんだけど、
飴のことはsweet。これでは見付からない。
その時は店員さんに聞いたりはしなかったけれど、もしcandyを探したら氷砂糖が渡されるっぽい?

・発音は良いに越したことがない
めちゃくちゃ日本語英語で喋る日本人男子が居て、
彼は最初、私より上のクラスに居たし(二週目から同じクラスになったけれど)、
カタカナみたいな英語でも大丈夫なんだなあ、と思っていたら、
前述の、最初のクラスメイトOが「Akiの英語は聞き取れるけど、彼の英語は全く聞き取れない。何を言ってるのか全然分からない」とこぼしていたのを聞いて、
ああ、やっぱり発音って大事なんだなあ、と痛感した。
勿論、その内容も文法も大事なことはたくさんたくさんあるけれど。
私の発音も決して良い方ではないけれど、注意してきた甲斐があったなあ、と。

2 Responses to 気づいたことなど・2

  1. Mayu says:

    先日の授業にて。。。Aが、お祝いの時にパーンと鳴らす、いわゆる「クラッカー」を探し歩き、店員さんにも尋ねたが無いと言われて見つけられなかったとD先生に話したところ、D先生「クラッカー?て、クリスマスクラッカーのこと?!」と。 いやいや、違う、と写真を見せたところ、D先生豪快に爆笑。 「それじゃあ見つからないわけだ!それは英語で『クラッカー』じゃ無くて、『A party popper』だよ。もし店員さんに『クラッカーは何処ですか?』って聞いたら、クリスマスクラッカーか、もしくは食べるクラッカーかと思われちゃうよ」だって! 一つ勉強になった。 翌日、Aは、無事に買うことが出来たって!
    義務教育含めて、習って来た英語は基本的にアメリカ英語だし、和製英語もあるし、先生に教わって、えーっっそうなの?!と思ったこと数知れず…だね(^◇^;)

    • aki says:

      Mayu>
      えー!?クリスマスクラッカーとクラッカーって別物なの?
      いや、別物なのはこないだ見たからわかるんだけど、そもそもの名前が全然違うじゃん!
      おもしろすぎる…。Aは無事に買えて何よりだわ!

      日本って英語をカタカナ化するし和製英語もあるし、困るよね。
      カタカナで知ってても合ってるかどうか、ちょっと恐る恐るだったもんなあ。
      ちなみにシャベルはそのままだったよ!(なんかgardening toolの話題だった時。)なんでそんな単語を知ってるんだ?て言われたけど(^◇^;) 専門用語っぽい。
      そういえば先生Mの授業の時、ラグとカーペットの違いを教わったよ。
      ラグはロールして収納する敷物で、カーペットは初めから敷き詰めてあるもの、だって。
      ラグも絨毯もカーペットも同じものだと思ってたわ…。

aki へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です